◊ Brandenburg (브란덴부르크) - 베를린을 둘러 싼 주

.

Brandenburg (브란덴부르크) 베를린을둘려싸고있는

브란덴부르크 (Land Brandenburg)독일 16연방주의 하나로 독일의 동부에 위치하는 내륙 주이다. 1990동서 독일 통합에 의해서 만들어진 [연방주]하나이다. 주의 수도는 포츠담 (Potsdam)이다. 베를린은 지리적으로 내에 있으나 행정상은 별개의 주이다. 

Read more: ◊ Brandenburg (브란덴부르크) - 베를린을 둘러 싼 주

Switzerland (스위스)

  • St. Moritz (쌍트 모릿츠) - 제1회 눈 관광전시회 (STMS)

    .

     ©Song Ziyul - [제1회 눈관광 전시회]의 개막식에서 환영인사를 하는 슈미트 (J. Schmid) 관광 국장 

    .

    St. Moritz - 1회 스위스 눈 여행전시회 (STMS) –

    [제1회 스위스 눈 여행전시회]가 [동계올림픽 개최지]였던 쌍트 모릿츠 (St. Moritz) 에서 2014년3월12일부터 15일까지 개최되었다. 40여개국에서 초청된 200명의 바이어와 업체의 전시자가 100여명 그리고 몇 명의 기자들이 참석하였다.  금년은 스위스의 눈 즉 겨울 여행 관광이 시작한 150주년을 기념해서 [스위스 관광청 (Switzerland Tourism)]과 스위스 동부 지방 [엔가딘 (Engadin) - 쌍트 모릿츠 (St. Moritz) 관광국]의  주관 하에  3월12일 저녁 6시에 쌍트 모릿츠의 오랜 전통과 역사를 가진 Kulm Hotel에서 개회식이 있었다.  슈미트 (Juerg Schmid) 스위스 관광국장의 환영인사에 이어서 관계자들의 설명 및 환영인사가 있었다. 

    .

    3월13일과 14일 양일 간은 [Corviglia Tennis Center]에서 워크숍을 갖고 열심히 상담이 전개되었다.  폐회식은 3월15일 저녁 6시부터 Suvreta House 호텔에서 있었다. 초청된 바이어 들은 아시아에서는 중국, 인도, 인도네시아에서, 유럽에서는 영국, 러시아와 동구 여러 나라 그리고 카나다 등 새로운 관광 시장에 비중을 두고 초청이 되였다.

    전시자들은 스위스 전역의 겨울관광지에서 특히 엔가딘 지방과 그라우뷘덴 주에서 많이 참가하였다. 이 행사에 참석자들은 쌍트 모릿츠와 근처의 20개 이상의 호텔에 분산하여 투숙을 하였다.

    www.engadin.stmoritz.ch/winter/en/activities/scintillating-st-moritz/150-years-of-winter-tourism.

     

     ©Song Ziyul - 초청된 바이어들이 이용한 한 호텔의 풍경 [Hotel Kempinski] 

    .

    쌍트 모릿츠 호수 (St. Moritzersee)

    인 (Inn) 강 연안에 쌍트 모릿츠 호 (St. Moritzersee, 1770m)의 호반에 위치한다. 여름에는 하이킹, 겨울에는 겨울스포츠가 성하며, 가까이에 광천이 분츨하고 있기에 연간을 통해 많은 래저 객과 보양 객(保養客)들이 모인다.  이탈리아 국경에 가깝고, 국경까지는 직선 거리로 약 15km정도 (그러나 산악지대를 격리되어 실지적 거리는 멀다)이다. 가까이의 도시로서는 약 45km 북서에 쿠어 (Chur)가 위치하고 있다.   

     

    쌍트 모릿츠는 스키를 시작으로 하는 겨울츠포츠의 멕카로 여러 가지 눈과 어름에 관한  것 그리고 여름 관광 시즌에는 하이킹, 싸이크링, 승마 등을 즐길 수 있다. 글라시어 익스프레스 (빙하특급)와 베르니나 익스프레스 등 인기의 절경의 철도 여행 루트의 발착지로 되어있다.

    쌍트 모릿츠 마을에는 유명 브란드 상점이 나란히 서있는 도르프(Dorf)지구와 스파 시설이 있는 바트(Bad)지구로 나누어저 있다. 쌍트 모릿츠에 있는 있는 [세간티니미술관] 에는 알프스 자연과 사람들을 묘사한 화가 죠바니 세간티니 (Giovanni Segantini, 1858-1899)의 작품을 수집되여있다. 3부작 [생성 (生)], [존재 (自然)], [소멸 (死)]도 전시된다. 석조의 돔형의 건물은 특징적이다.

    = = =

    엔가딘 (Engadin)

    마로야 (Malogla) 패스의 산들을 원류(源流)로 만들어진 물이 북쪽으로 흘러 오스트리아 국경을 지 나, 짧게는 다뉴브 강에 합류 하는 강 Inn (로망슈어로 엔 강 En). 그 강을 따라 뻗는 다 산 사이 긴 골짜기는 로망슈어 "인 강 정원"를 의미 하는 「엥가딘/Engadin」 이라는 이름으로 사랑 받고 있습니다. 스위스 제 4 국어 인 희귀 언어 "로로"를 말하는 지역이다. 체르네츠(Zernez) 부근을 경계로, 강의 상류에 해당 하는 남쪽으로 독일어에서  오버엥가딘 (Oberengadin, 로망슈어: Engiadin'Ota), 강 하류에 해당 하는 북쪽으로 독일어에서 운터엥가 딘 (Unterengadin, 로망슈어: Engiadina) 라고 한다. 기원전부터 오래 된 역사와 독특한 문화를 계승 하며, 두꺼운 벽에 작은 창 공연 라 맞춤기법으로 그려진 기하학 무늬와  프레스코 물감으로 벽을 장식한 아름 다운 집들이 특징.   알프스의 산들,  아름 다운 강과 호수 등 장엄한 대자연에 둘러싸인 담길 귀여운 마을 곳곳에 있다. 유명한 알파인 리조트로 알려진모리츠 (St. Moritz)를 중심으로 하는 오버엔가딘에는, 웅대한 빙하와 4000m 급의 베르니나(Bernina) 알프스의 산들, 넓은 골짜기 바닥의 평지로 이어지는 아름다운 호수가 만들어내는 절경 인상적. 일년 내내 다양 한 활동을 즐길 수 있는 인기 지역 이다. 옛 부터 효능이 알려져 왔다. 스퍼 리조트로 알려져 있는 스콜 (Scoul)를 중심으로 한 운터엔가딘 지방 비는 전체의 밸리 충실 때문에 산의 사면에 위치한 작은 마을, 소박한 산촌 (山村)의 분위기가 남아 있다.

    Tourismusorganisation Engadin St. Moritz / www.engadin.stmoritz.ch/150jahre

    = = =

    ©Song Ziyul - 바이어 들에게 홍보 판촉하는 전시장의 상담 풍경 

     

    더 구체적인 “겨울관광 150주년”에 관한 영문 텍스트를 첨가해서 게재한다

    (출처: 스위스 관광청 / Switzerland Tourism). 

    "150 Years of Winter Tourism" - at a glance

    From December 2014 to March 2015 St. Moritz, the Engadin and Switzerland are celebrating 150 years of winter tourism. Switzerland Tourism has made the anniversary celebrations marking  "150 Years of Winter Tourism" the main theme of its Winter 2014/2015 campaign. 

    .

    It all began with a wager

    Legend has it that winter tourism was born in St. Moritz in 1864:

    "Summer tourism was already in full swing when, in autumn 1864, the Engadin hotelier

    Johannes Badrutt made a bet with four English guests that, even in winter, they would be able to enjoy the mild Engadin sunshine in their shirt sleeves, sitting on his hotel terrace. lf not, he pledged to cover their travel costs. And if winter in St. Moritz did appeal to them, he would invite them to be his guests and stay for as long as they wanted.

    The only winter weather the Englishmen were familiar with was England's cold and damp winters, so even with the best will in the world they could not imagine that it could be any different  in the Swiss Alps. Nonetheless they turned up in the Upper Engadin in time for the Christmas season - and stayed right through until after Easter, leaving nicely tanned, rested and happy. They became the first winter tourists of the Alps and discovered a new world: winter holidays in the snow. And winter tourism in the Alps was here to stay." - - - - -

     .

    이벤트 / Events

    Snow Travel Mart Switzerland

    Together with Switzerland Tourism, the Engadin St. Moritz Tourism Organisation is planning to showcase the anniversary year to around 300 travel industry experts from more than 40 countries at the 1st Snow Travel Mart Switzerland 2014 (STMS). The STMS is being held in St. Moritz from 12 - 15 March 2014 and is an industry fair designed to market Swiss winter tourism on the international stage.

    Opening of the OVAVERVA

    The theme of the anniversary year is also to be showcased at the official opening of the

    OVAVERVA Pool, Spa and Sports Centre on 5 July 2014.

    Twin towns and sister cities

    Various exchanges are planned with the cities of Vail (USA), Bariloche (Argentina) and

    Kutchan (Japan). The House of Switzerland at the 2015 World Ski Championships in Vail

    Beaver Creek for instance will be dedicated to the anniversary year.

    Learning all about the history of tourism

    The syllabus of the Higher Vocational School for Tourism (HFT) in Samedan includes modules on the tourist history of the Upper Engadin for primary and upper secondary classes. The aim is to give students an understanding of tourism and to raise their awareness of this important mainstay for the Upper Engadin.

    Anniversary kick-off

    The national inauguration event featuring various snowsports activities is to be held in

    St. Moritz on the last weekend in November or the first weekend in December. The event will be based on the traditional "Snowsports Opening" and the "City Race"

    = = =

    .

    작성자: 송지열 (Ziyul Song) / www.eurasiatour.info / This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

    Facebook (Ziyul Song) / www.facebook.com/ziyul.song

    Facebook  (Eurasiatour) / www.facebook.com/pages/EurasiatourInfo/122944391155017

    .

     

     
  • Basel ( 바셀 ) - 3국 지대에 발달한 교통 및 국제전시회 주요 도시

    Basel (바셀) – 라인강변에 발달한 교통 관광도시

    바셀은 라인강이 스위스와 독일국경을 이루면서 서쪽으로 흐르다가 방향을 변경하여 북상하는 지점의 양변에 발달한 도시로 세계적인 제약회사와 화학공업이 발달되여서 재정이 튼튼한 도시로 여러 분야에 발전을 도모하고 있다. 인구는 20명으로 스위스에서 취리히와 제네바에 이어 3번째로 도시이다. 도시는 유럽의 심장부로 독일 프랑스와 국경을 접하는 3지대에 속하며, 경제, 연구, 문화로도 유명한 도시이다. 많은 전시회가 개최되며 특히 [시계 및 보석 장식품 전시회]는 세계 최대이다.  

    Read more ...
     

Europe (유럽)

  • ♦ Burgenland (부르겐란트) 주 (2) - 문화축제와 와인의 주

    .

     ©Burgenland Tourismus  - [St. Margarethen 야외 오페라극장]의 웅장한 야경   

    .

    Burgenland (부르겐란트) (2) – 문화 축제 및 와인의 주

    [부르겐랕트] 주(州)는 오스트리아의 동부에 위치하며 즉 북쪽은 슬로봐키아, 동부는 헝가리, 남부는 슬로베니아 그리고 서쪽에 니더외스터라이히와 슈타이어마르크에 접하고 있는 면적은 3‘981평방킬로미터, 인구는 약 30만 명을 갖는 작은 주의 하나이다. 그러나 주는 북부(北部), 중부 (Mittelburgenland) 및 남부 부르겐란트로 구분하고 있으며 알프스 산맥의 최후의 높이인 구릉지대에서 헝가리에 계속되는 평원(平原)과 호수 및 늪지대를 점하고 있는 주이다. 예부터 헝가리와의 결부가 강하며 민가의 양식과 향토 의상에도 독특한 취향(趣向)을 나타내고 있다. 이 외에 음악으로 유명하며 작곡가 프란츠 리스트가 태어난 곳이며 또는 요셉 하이든이 활약한 주이다. 또한 이 주는 [에스터하지 후국(侯國)]의 영향을 많이 받은 주이다. 포도 산지와 와인 생산지로 유명하다.  / www.burgenland.info

    .

    와인 (Wine)의 주요 산지

    부르겐란트(Burgenland) 주는 오스트리아의 4대 포도 재배지역에 속하며 주요한 역할을 한다. 이 주에는 남부 부르겐란트 (Südburgenland), 중부 부르겐란트 (Mittelburgenland), 노이시드러 호수 (Neusiedlersee) 그리고 노이시드러 호의 산 언덕 지역 (Neusiedler-Hügelland)으로 세분된다. 브르겐란트 주의 주요 생산으로 포도 재배와 와인 생산를 꼽을 수 있으며 이는 관광객의 매력이 되고 있다.

     현재 주의 수도인 아이센슈타트 (Eisenstadt)는 하이든의 군주로 알려진 대 귀족 에스터하지 후작의 궁성 도시이다. /  Eisenstadt 의 관광국 / www.eisenstadt-tourism.at

    = = = 

    이번에 [오스트리아 관광홍보공사]의 취리히 사무소와 [부르겐란트 주 관광국]의 협동으로 3박4일의 일정으로 마련된 투어에 스위스에서 4명의 기자들과 수행원 1명이 참가한 투어에 초청되었다. 이 투어를 위해 [부르겐란트 관광국]의 미디어 책임자가 전 루트를 수행했다.

    오스트리아 홍보사 (Oesterreich Webung) / www.austria.info

    브르겐란트 광광국 (Burgenland Tourismus) / www.burgenland.info/en  

    스위스 취리히와 오스트리아 비엔나 간의 교통편은 [Austrian Airlines] 항공사의 협조로 이루어졌다. [오스트리아 항공]은 친절한 서비스를 하는 항공사이며 현재 전 세계 130 도시 특히 중부 및 동부 유럽에 43목적지에 취항하는 조밀한 항공 망을 갖고 있다.  / www.austrian.com 

    = = =

    .

     ©SongZiyul  - J. Heinrich포도원 내에 마련한 만찬용 야외 식탁의 모습

    .

    Deutschkreuz (도이취크로이츠)

    [도이취크로이츠] 시는 중부 부르겐란트의 포도 재배지역의 중심지로 와인 양조장들이 많이 모여 있는 부촌의 이상을 주는 소 도시었다. 최근에는 관광의 발달과 이에 연관된 문화 시설와 문화 행사의 프로그램을 확장하고 있다. / www.deutschkreutz.at  

    7월18일과 19일 2박을 한 와인 양조장의 새 건물에 5개 2인용 방이 마련되어 있는 호텔에 투숙하였다. 이 호텔에 도착하여 Welcome Drink로 3 종류의 와인들을 시음하였다. .

    Weingut Gager, Karnergasse 2, A-7301 Deutschkreutz / www.weingut-gager.at

    .

    저녁 식사는 7시부터 야외 포도원 내에 마련한 장소에서 기억에 오래 남는 이 지역 특식과 특산 와인들을 즐기면서 늦게 10시까지 담화를 나누었다. / www.weingut-heinrich.at

     

    7월19일 둘째 날의 투어 일정으로 오전에 Burg Lockenhaus에 있는 [기사(騎士)성 / Ritterburg]을 방문하여 전문 안내원의 안내로 약 2시간의 관람을 하였다. 이 기사성은 12세기에 축성이 되어서 800년의 역사를 가지며 현제 [에스터하지 재단]에 속해 있고 성의 일부 건물은 고성 호텔로 이용되고 있다. / www.ritterburg.at

     

    점심 식사는 Deutschkreutz에 돌아와서 야외 포도원 내에 마련된 피크닉 용 의자에서 이동 음식점이 마련한 여름용 스우프과 센드윗치 그리고 후식으로 여러 종류의 와인 맛을 보면서 즐거운 시간을 가졌다. 식사 후에 시내에 있는 이 양조장이 갖고 있는 시설들을 돌아보았다.  이 양조장을 오랜 전통을 갖고 있으며 38ha의 포도원을 가진 중간 크기의 포도 농가로 재배 종을 주로 레드와인 용의 [Blaufraenkisch]이다. 양조장은 현재 딸이 운영권을 갖고 경영하고 있었다. 시음장 (試飮場) 및 판매장의 시설도 아주 좋은 인상을 주었다. 여러 번 [와인 상]을 수상 받았다고 한다.  / www.weingut-heinrich.at  

    숙소의 이웃 포도 재배 지역에 있는 식당에서 이 곳의 특식과 여러 와인을 시음하면서 저녁식사를 즐겼다. 이 식당에서 운영하는 관광객 용 아파트도 부설로 운영하고 있었다. / www.gasthof-zur-traube.at

    만찬 후에 버스로 약 45분가 떨어져 있는 Kobersdorf에 있는 성 야외 극장을 방문하여 코미디 연극을 관람하였다. 이 야외 극장은 성 안의 뜰을 이용하여 만든 850석의 좌석을 가진 꾀 큰 극장으로 방문객은 주로 이 지방과 이웃 주의 거주하는 관람객이었다. 공연된 작품을 파리를 무대로 하는 [Die Dame vom Maxim]이었다.  / www.schlossspiele.at

    이외에 이 주에는 여러 가지 [여름 페스티벌]이 개최되고 있다. / www.kultur-burgenland.at

    = = =

     7월20일 (토), 셋째 날 일정은 요새의 성 [Burg Forchtenstein]로 아주 큰 성이며 다양한 예술품들이 보장 전시되고 있으며 무기 수집품은 개인 소유로는 유럽에서 최대의 것이라고 했다. 안내자의 인도로 약 2시간을 돌아보았다. / www.esterhazy.at

     성을 방문 후에 호반의 도시 루스트 (Rust)로 이용하였으며 이 곳에 있는 전통 레스토랑에서 현지 특식과 와인을 식전에 식성을 돋구기 위한 로제와인 식사와 함께 레드와인 그리고 식후의 소화를 위해 단 와인을 즐겼다.

    투숙한 호텔 [Seehotel Rust]는 호반에 위치하는 4성급 호텔로 이 도시에서 가장 훌륭한 호텔이며 휴양객 들이 선호하는 호텔이었다. / www.seehotelrust.at

    = = =

    .

     ©SongZiyul  - Rust 시의 상징인 두르미의 둥지가 잘 보전되고 있는 집들의 모습

     

    Rust (루스트) – 와인과 두루미의 도시 

    16-18세기의 르네쌍스 및 바로크 시대의 민가들이 남아있다. 인구 1‘700명으로 오스트리아의 [제일 작은 도시]이다. 도시 전체가 문화재 보호의 지정을 받고 있으며 완전히 보존된 도시로 유럽의 모범이 되어있다. 매년 두루미들이 굴뚝이나 지붕 위에 둥지를 만들어서 번식하는 오스트리아 최대의 집단으로 유명하다. 또한 루스트는 고급 포도주 생산지로 알려져 있다. 최근에 [오스트리아 텔레비 방송국]과 [독일 텔레비 방송국]의 합작으로 만든 [양조가의 왕]이란 제목을 영화를 제작하여 시리즈로 방영하였다. / www.rust.at

     이 곳에는 와인 전문가의 양성 기관으로 널리 알려진 와인 아카데미 [Weinakademie]가 있다.  www.weinakademie.at/english.php  

    이 도시는 [오스트리아 작은 역사도시 연맹] (Small Historic Towns in Austria)에 속한다. / www.khs.info/en/home.html

    Rust 근교에 있는 유명한 야외 오페라 음악제가 개최되는 St. Margarethen으로 버스로 이동하였다.

    = = =

    .

     ©SongZiyul  - Rust에 휴양하기에 알맞는 호반에 위치하는 호텔 [Seehotel Rust]의 옆 모습

    .

    음악축제 (Music Festival)

    브르겐란트 주에 활동한 유명한 음악가는 하이든이고 이 주에서 난 유명한 음악가는 [프란츠 리스트]이다. 이 외에는 다양한 [음악축제]들이 많이 이 주에서 특히 여름에서 개최된다. 이 번 투어 중에 관람한 오페라 축제는 다음의 것이다. 

    Opernfestspiele St. Margarethen (샹트 마르가르텐 오페라 음악제)

    아주 수준 높은 야외 오페라 축제로 야외 음악제로 유럽에서 이탈리아의 베로나 (Verona)와 오스트리아의 브레겐스 (Bregenz) 다음으로 3번쩨로 크며 좌석이 약 4‘800석이다.  처음에는 작은 규모로 시작하였으나 지금은 시설이 크게 현대화 되였으며 매년 7주간이상 거행되었고 이제까지 총 관람자는 150만 명이 넘는다고 한다.

    2013710일부터 825일까지 푸치니의 작품 [라 보엠]이 공연된다.

    201479– 817일 베르디의 작품 [아이다 / Aida] 가 공연될 계획이다.

    www.ofs.at/en/home  

    = = =

    .

     ©SongZiyul  - 호반의 [Restaurant Katamaran]에서 본 호수의 풍경과 두 수행원

     

    조식 후에 10시반까지 자유 시간을 가져서 루스트 시내의 관광 중심지를 돌아보면서 사진 촬영을 하였다. 

    호반에 설치된 레스토랑에서 11시경에 이른 점심 식사를 한 후에 약 1시간 보트를 타고 호수의 일부를 돌아 보았다. / www.restaurant-katamaran.at

    Neusiedler See (노이시드러 호) – 유네스코 세계유산에 등록

    아이센슈타트의 동쪽 가까이에 있는 이 호수의 일대는 UNESCO 세계유산 (World Heritage Site)에 지정되어 있다. 길이 36km, 폭이 7 ~ 15km인 이 호수는 중부 유럽에서 유일한 대 초원(草原)의 호수이다. 약 280종의 조류와 수많은 식물에 서식처를 제공해서 세계적으로 주요한 생태계를 형성하고 있다. 현재 WWF의 보호 하에 있다. / www.neusiedlersee.com

    이 지역을 편리하고 유리하게 이용할 수 있는 카드 제도가 마련되어 있다.

    Neusiedler See Card / www.neusiedlersee.com/de/service/nsc

    .

    Burgenland (1) / www.eurasiatour.info/index.php/austria/other/127-burgenland

    = = =

    .

    작성자 송지열 (Song Ziyul) / www.eurasiatour.info

    Facebook / www.facebook.com/pages/EurasiatourInfo/122944391155017

    .

     
  • Konstanzer Konzil (콘스탄츠 공의회) - 600년 기념 행사

    .

    ©SongZiyul – [콘스탄츠 공의회]가 개최되었던 [Konstanzer Konzilsaal]의 전면 모습 

    .

    Konstanz  (콘스탄츠) – 2014-18년간유럽역사의중심도시  

    콘스탄츠공의회]  600주년을맞아  유럽역사의중심에보덴 (Bodensee)“

     

    2013년9월19일 10시30분부터 12시까지 독일관광청의 기자회견이 독일 콘스탄츠공의회 건물에서 개최되었다. 이 건물은 1417년에 교황마르틴 5가 선출 된 곳으로 현재는 국제 회의 등이 개최되는 건물에서 갖었다. / www.konzil-konstanz.de)

     

    독일 관광청의 본사와 취리히 사무소, 600주년 콘스탄츠 공의회 기념행사 기관 그리고 관열 여행사의 공동으로 미팅이 있었다. 기자 회견 시에 설명 강연을 한 사람은 다음과 같다.

    독일 관광청 취리히 소무소 헤닝 (Harald Henning) 소장 / www.germany.travel 

    콘스탄츠 공의회 실행 담당자 바더 (Ruth Bader) 여사 / www.konstanzer-konzil.de

    라인알프 여행사 (Rheinalp GmbH)의 책임자 뢰슬리 (Ueli Roeoesli)  

    Read more ...
     
Articles View Hits
1602573
Go to top